POETRY IN PERFORMANCE:
INTERTEXTUALITY, INTRA-TEXTUALITY, POECLECTICS
This paper builds on a presentation given by the
author at the NAWE Conference on Re-Writing, 25 November 2000 at Oxford Brookes
University, where the main ideas were aired.
A more complete treatment ensued at the 3rd Research
Colloquium: “The Politics of Presence: Re-Reading the Writing Subject in ‘Live’
and Electronic Performance, Theatre and Film Poetry”; held at the Research
Centre for Modern and Contemporary Poetry, Oxford Brookes University, 2-3 April
2001.
© Mario
Petrucci, 2000 / 2001.
Abstract
From fable to historical fact,
Intertextuality has been for me - as for many contemporary writers - a potent
driving force behind my creativity, an ongoing interest running deeper than the
pleasures and subversions of, say, pastiche, parody or travesty. I present here an eclectic conception of
writing which I term ‘Poeclectics’. Coined
at first to reflect certain types of diversification among British poets on the
page, I now see it has parallel applications for ‘performative’ works, as well
as into and beyond other textual genres.
Poeclectics is a re-orientation towards Re-Writing that re-emphasises
the conventional re-visitation of literature’s more recognisable ‘voices’; but
it can also quarry, in innovative ways, various elements of the experimental/
avant-garde, so as to encompass a variety of other processes and disciplines -
anything from geology to mutagenics.
Here, I position the term relative to several authors who observe
similar patterns of development in British poetry since the Movement. In addition, I negotiate the positive (and
negative) roles for Poeclectics as praxis - not only towards page-work but also
as a support and spur for site-specific (‘situational’) writing and public
commissions, modes of writing I describe as ‘performance poems without a
performer’. Finally, this paper
provides a timely context for the introduction of ‘Intra-textuality’;
and I explore some senses in which text may be said to demonstrate
Intra-textual qualities.
Introduction.
My original goal for this paper was simple: to
illustrate the various routes by which Intertextuality has informed my work,
particularly in performance. Here,
‘Intertextuality’ represents all the usual means through which literary texts
are understood to inter-relate: that is, through pastiche, parody, allusion,
reference, direct/indirect quotation, etc., along with other (more subtle?)
techniques such as structural parallelism, rhythmic/tonal similarity, and the
like. Also, I mean by ‘text’
principally the written/spoken varieties.
Such Intertextuality is probably as old as text itself; but I feel I
have been witnessing for some time - as well as expressing myself - a shift in
emphasis and approach across a growing sector of ‘mainstream’ British poiesis,
reflected by changes in the types of poem presented in workshops, performances,
web-pages and books. The initiating
(and highly-personalised) theme for this treatise therefore quickly shunted
forward into my more general and on-going interest in a phenomenon I have
termed ‘Poeclectics’ [1]. The
last thirty years of British poetry are already well documented, so my main
task will be to tie together a set of perspectives and views to justify my
neologism (and its contribution to terminological proliferation) whilst
retaining from my recent NAWE presentation [2] an emphasis on actual
performance texts (my own) as a means of practical illustration. In true Poeclectic style then, I shall be
more discursive than catalogic or exhaustive; there is only sufficient space
here for case studies of a few pertinent Poeclectic modes. I must also dispel, without delay, any sense
that my seemingly glib evocations throughout this paper of terms such as
‘Modernism’, ‘Post-Modernism’, ‘the avant-garde’ and ‘mainstream’ means that I
intend these to be taken up as monolithic, checklist-type concepts boasting
geographical or chronological book-ends.
In a paper which attempts to launch a raft of nuances it may seem
perverse to slip so; but there is only so much one can do, and the usual
restraints of space force me to call on the tacit understanding that wherever
such terms are used without development, my comparisons and statements either
root themselves in the bibliographic context at that point or else are
silhouetted against a more general drift of background reading.
I.
POECLECTICS - an Overview.
Poeclectics, put briefly, is not a wholesale movement
as such; more a discernible trend and willingness among poets to utilise more
freely, and in a conspicuous manner, a variety of texts, styles, voices,
registers and forms, usually resulting in an opening up of imaginative range
and flamboyance. It incorporates all
kinds of influences from literature but also embraces - as does the avant-garde
- many other types of stimulus, pattern and prompt as a means of generating
experimental texts. These may include
arbitrary/ programmatic cues and constraints from outside literature (such as
weather charts and algebraic formulae).
Poeclectics thus combines a powerful sense of ‘making’ (Greek: poiesis)
with a desire and facility to work inventively with a variety of sources
and processes (‘eclectics’: from the Greek eklegein, to choose out,
select). The term is new, but clearly
many of its practices are not.
Pastiche, role play, ventriloquism, dramatic monologue - these methods,
and many others, fall within its scope.
But Poeclectics occurs wherever poets adopt a particular position,
style, method or voice - or invent one - to suit the purpose at hand, rather
than being concerned primarily about any unifying principle of ‘voice’, or
perhaps even of intention, throughout their body of work (though I must stress
that a sense of the author’s presence or voice is not thereby necessarily
extinguished). Poeclectics is therefore
characterised by its emphasis on discrete poems and how they generate
particular formal, emotional and aesthetic effects. One might usefully weigh, for example, Jo Shapcott and Carol Ann
Duffy (particularly her more recent poems) on one hand against AE Housman, Thomas
Hardy, Emily Dickinson or Sylvia Plath on the other, to begin to get a feel for
what I mean. I could also cite my own
work, in which the cross-over from science into the arts constitutes a key, and
recognisably Poeclectic, feature.
But haven’t Intertextual techniques like this been
around at least since The Decameron?
Isn’t Poeclectics just an extension of Modernism or Post-Modernism? And in what sense is Poeclectics distinct
from the avant-garde, itself a loose term representing a vast body of (often
under-acknowledged) writing and performance reaching back into the very heart
of the last century? Well, considerable
overlap does exist between the techniques of Poeclectics and of these
‘movements’; but I have found all literary terms, in some way or other, either
too skewed or too loaded to describe accurately the developments and
possibilities I am attempting to identify.
In fact, Poeclectics is helpfully discussed via this very resistance to
established categorisations, and precisely because its techniques do not fall
uniformly and satisfactorily into any one ‘school’ or its associated identity
or ‘tradition’. Of course, many writers
and works, too, fail ‘to fall uniformly and satisfactorily’ into such movements;
but in Poeclectics the tendency is endemic.
It is hardly revolutionary, however, to argue that the eclecticism of
Poeclectics is more expansive than in ‘Modernism’, or that its
experimental-pluralist disposition transcends ‘Post-Modernism’ or ‘Post-Structuralism’,
simply on the basis that those isms usually remain tied to a set of
particular historical-literary associations in ways that Poeclectics either
does not, or does less stringently.
Nevertheless, Poeclectics does suggest a constantly-expanding set of activities
more universal and recurrent than in any historically-sited movement. Post-Modernism and Post-Structuralism must
always refer backwards to a historical ‘Structuralism’ or ‘Modernism’, while
the avant-garde (etymologically at least) faces forwards. Poeclectics resists any particular temporal
associations by looking forwards, backwards, and all around, for what it
needs. In describing some recent
British poetry in Poeclectic terms, then, I am not citing a brand new movement
but a clear shift in the prominence and character of an ever-growing set of
practices - practices which span a number of existing critical annotations.
Poeclectics has other, subtle distinguishing
marks. To begin with, its eclecticism
avoids the monologic drive of Modernism, whose fragmentary approach may be
every bit as diverse as that of Poeclectics but whose complexity still aspires
to a unified and ‘mimetic’ world-view.
High Modernism deploys juxtaposed passages “strikingly divergent in
register, rhythm, imagery and context” but ordered according to “an implicit
metaphorical or narrative structure” (Robinson [3]) - as exemplified by, say,
the hetero/poly-glossia of Joyce’s Ulysses. So, Poeclectics generates something more akin to a mosaic of
coherences than a coherent mosaic.
Moreover, in place of Modernism’s ‘Make It New’, Poeclectics puts
(strictly speaking) a mere ‘Make It’.
And Poeclectics is not wary of the poetic subject in quite the same
manner as much of Post-Modernism. I
venture that the Poeclectic author-self strives for largesse rather than the
ludic, for heterogeneity-through-pluralism over pluralism-as-negation. Gregson’s note on the “residual respect” for
the real in even the most Post-Modern of British writers ([4] p.5) lends weight
to this, and I will discuss Poeclectic notions of the self in more detail
later.
It happens, too, that Poeclectic approaches can open
up issues surrounding the current state of critical-creative discourse (or is
it ‘dys-course’?). This may occur, for
example, when the Poeclectic reworking of ideas and texts constitutes their
critique, as in some forms of ‘Re-Writing’ [5]. Re-Writing and Poeclectics further overlap, in that both may
invoke conscious compositional modes activated through more-or-less standard
text-based Modernist/ Post-Modernist techniques; but Poeclectics (like the
avant-garde) will more naturally explore non-literary as well as non-textual
adaptations derived from almost any conceptual or textual origin. There are signs that Poeclectics has shown fresh
vigour in plumbing these possibilities (which, for me, are now important
characteristics of the term) and poems in these various veins continue to bleed
through into the mainstream. But I need
to be plain here in stating that I see Poeclectics as much more than a description
for observable developments of this kind in the practice of (Re-)Writing: the
term also encompasses incipient and potential methodologies and writing modes
(along with their new frames of reference) whose trajectories breach the
documented boundaries.
Given the strong genetic likenesses between
Poeclectics and Re-Writing, one will need reassurance that Poeclectics is not
just Re-Writing in some light theoretical disguise. This is not difficult to supply.
The common pedagogic manifestation of Re-Writing is to consciously
initiate processes of writing-intervention around an explicit ‘source text’ as
part of critical/creative analysis within a course; Poeclectics tends (in my
experience) to originate from a set of motivations that are pre-existent to,
and co-existent with, composition and which (at least to some degree)
subconsciously seek an appropriate outlet mode. Poeclectics is therefore distinct from Re-Writing interpreted as
an associative study/criticism conducted through the portal of an
‘initialising’ text, though on occasions Poeclectics may likewise critically
address and rework a given source.
Neither is Poeclectics synonymous with what might be termed the
‘microscopic’ definition of Re-Writing as the ubiquitous Intertextuality
inherent in all new works. This conception
of Re-Writing as simply ‘what happens whenever we write’ constitutes a diffuse,
backgrounded input to language. It is
something like language’s atomic structure, and any illustrating examples will
tend to lead us back to the construction of language-as-universally-used. Poeclectics casts a sharper light than
this. It tends to resolve clearer
forms, shapes and qualities within its created texts. It concerns, intimately, the diversity, plurality, inventiveness
and experimentation which occur within an individual’s body of
work. While the notion of Re-Writing as
the very core of writing is undoubtedly compelling, it does little to
illuminate the particular facets one may find in a Poeclectic author’s poems. Poeclectic writers may still exude recognisable
aromas, but they continue to stress the ‘occasional’ at a fundamental yet
‘macroscopic’ level by focussing on the poem at hand (its specific content,
form and context). This latter set of
distinctions, by the way, also explains why Poeclectics locks into the
‘performative’ in a deeper sense than most stylised performance verse-forms,
through its anti-stylistic priority to make each poem or project fulfil a
specific individual purpose and mode of expression.
I hope I have gone at least some distance towards
demonstrating that the twins of Poeclectics and Re-Writing are not, after all,
identical. This is as good a place as
any to further distinguish between Poeclectics and its next-nearest living
relative - the avant-garde. These both
incorporate diverse practices, and in certain respects the Poeclectic writer
may seem little more than a particular type of avant-garde practitioner who
selects, devises or dabbles in ‘performance’ techniques which avant-garde
writers have been developing at least since the 1960s. But it is no accident that the avant-garde
bears a singularly martial title, one which still reflects accurately a
revolutionary drive in its manner of exploration and innovation, and taken ‘on
average’ Poeclectics may not be nearly as radical as the avant-garde. Poeclectic poets do draw on a wide range of
discourses, and may even work loose some new strands of writing; but there is
less sense of any overtly subversive ‘common cause’ between them, even in terms
of innovation, plurality and diversity per se. By the same token, the individual avant-garde writer does not
necessarily seek contact across a variety and range of creative-critical
discourses in quite the ways a Poeclectic writer will: the latter is far more
likely to include conventional methods and styles (sans irony) alongside
poems dealing with (say) language-as-medium or hypertext. Even though the radical political agendas of
its early origins may have shifted, generally, towards a transformative
exploratory aesthetic, the avant-garde remains relatively ‘specialist’ compared
with Poeclectics in that it is still recognisably experimental, oppositional,
peripheral, clued-in, leading-edge, front-line and will embrace profound
political motivation (in its broadest sense).
Its collective focus is on ‘the not yet devised’. Poeclectics (= ‘making’ and ‘selecting’)
incorporates the old, the new, the not yet devised, the already devised, the ad
hoc. In brief: although most of the
techniques of Poeclectics may not be considered exactly ground-breaking, the
term itself (when used as a descriptive or conceptual tool) carries in its wake
a set of valid (though subtle) theoretical distinctions which allow it to sail
free of mere historical or terminological tautology.
Time for concrete examples. JH Prynne was described in a recent Bloodaxe catalogue as
“Britain’s leading late Modernist poet”.
The confidence of that pigeon-holing irritates; but one can argue that
Prynne, across his books, uses a largely recognisable set of registers and creates
thereby a distinctive linguistic presence (in spite of the Bloodaxe write-up by
Rod Mengham which flags up his experimentalism and how he “has carefully denied
himself the comfort of an avant-garde house-style”). It follows that Prynne’s approach is not nearly as Poeclectic as
(say) Jo Shapcott’s, whose recent collection ‘My Life Asleep’ (Oxford Poets)
allows confessional poems and lyrical translations of Rilke to rub shoulders
with monologues from a talking quark, Mrs Noah, a hedgehog and a rhinoceros. It would not have seemed incongruous in
Shapcott’s book to have found some highly experimental pieces also mixed
in. A key point here is that the
manner-isms of Poeclectics are distinct from those of (say)
‘stream-of-consciousness’ writing, because although the latter may permit many
voices and themes to speak it nevertheless remains coherently/ incoherently
(and recognisably) stream-of-consciousness.
The juxtaposition of voices, styles and traditions in Poeclectics is a
‘quantised’ heterogeneity, where each poetic project occupies its own ‘quantum
level’, whether it be completely traditional or entirely novel. Of course, the Poeclectic writer still may
be identifiable behind and through the work, but not via the same stylistic
routes as a Prynne or Muldoon.
II.
POECLECTICS and the Dialogic: Making Voices?
So far, I have outlined a new emphasis in Britain on
the voice of the poem over that of the poet, noted personally over two decades
across collections and in competition entries, collaborative projects and
commissioned works. There is critical
corroboration for the tangibility of such a shift, reflected more popularly by
the considerable weight attributed in recent years (in publicity and on dust
jackets) to a poet’s diversity, or ‘range’ [6]. Parallel conceptions include Ian Gregson’s ‘Dialogue and
Estrangement’, in which post-Movement poets have deployed “stylistic mélange”
([4] p.4). A single quote from Gregson
will suffice as endorsement that the type of developments I describe under the
umbrella of Poeclectics constitute more than a literary glitch or passing trend:
‘What characterises the generations after Larkin is a
growing refusal to allow one stylistic idiom to dominate - modernist and
realist techniques jostle with each other in their work, producing a greater
open-endedness than in the poetry of the Movement, a sense of a plurality of
voices… ’
([4] p.4).
Bakhtin (as Gregson himself points out) has already
catalogued similar (though more patent) developments in the novel, away from
mimesis and towards polyphony [7], and differentiates between ‘monologic’ texts
(which impose some unity of style and vision) and ‘dialogic’ texts (where
different styles and voices enter into discourse between one another and the
culture at large). Bakhtin also coins
the term ‘novelisation’ to describe how the multiple voices and perspectives in
novels are taken up by poets ([4] p.7).
One might lean upon these existing ideas and propose that Poeclectics
represents - at least in part - a recent increase in migration from mainstream
British poetry into more evident and experimental dialogic territory: a limited
surge having, perhaps, some equivalence to (and historical precedence in)
novelisation but possessing the distinguishable characteristics presented in my
opening section. But this begs a
question, or two. Given, then, the
overlap between Poeclectics and Bakhtin’s/ Gregson’s models, have I simply been
observing - like Gregson - the maturation of a new phase of novelisation in
British poetry? In other words, is the
Poeclectic term redundant?
Well, there is no doubt that novelisation runs quite
close to my description of a distinctively multi-vocal presence in the British
poetic mainstream, and Gregson’s account of the dialogic does resonate well
with Poeclectics as I understand it via my own engagement with, and analysis
of, the contemporary British scene:
‘The importance of the dialogic lies in its emphasis
(as opposed to the single voice of traditional lyric poetry) on the
interrelation and interaction of voices.
There is a postmodernist element in this in the way it opposes the
privileging of any one voice but there is an anti-postmodernist element also in
the way it dwells on the felt authenticity of each voice, and in the political
urgency of its championing of, as it were, the under-voices…’ ([4] p.6).
That “felt authenticity of each voice” is wonderfully
succinct as a first description of my own Poeclectic instinct. But there are also significant shades of
difference here. For Gregson, whenever
recent British poetry “has evoked the postmodernist impossibility of speaking
in a privileged voice it has tended, not to celebrate it as Ashbery’s poems do,
but to fret over it and struggle against it” ([4] p.5). His linking of ‘Dialogue’ to the poets’
political agenda also defines a particular purview:
‘… stylistic ‘mélange’… is not mere
eclecticism - it reflects a genuine concern to oppose single-minded visions of
experience with a self-conscious emphasis on diversity and mutability. Much of the impetus for this is political,
and arises from… cultural polyphony.’
([4] p.5).
This, together with his ‘political
urgency…championing’ point, demonstrates Gregson’s success in crystallising out
a number of essential facets of the contemporary scene - however, he does not
quite describe Poeclectics in its ever-expanding entirety. Certainly, Poeclectics can provide the
building blocks for such politicisations of literature, but it is not uniquely
(or predominantly) defined by them or by what certain writers have so far
achieved with its techniques. Many
Poeclectic experiments, for instance, are spurred through commissions, sheer
curiosity, or delight. By incarnating
‘poiesis’ as well as ‘eclectics’, Poeclectics promotes those activities and
motivations not necessarily or dominantly political, but also driven by an
aesthetic sense of what may be desirable or appealing simply in ‘the making’ of
poems. It can move freely in and
between politics, genres and disciplines, suggesting dynamic new forms of
hybridised praxis - as in my own transformations of folk lore, myths, word-processing
phenomena, laboratory techniques and scientific processes into performance
poems; but it can also run, at times, against any radical political
re-orientation by celebrating the traditional (transmuted or otherwise).
Furthermore, Gregson’s excellent case-by-case account
of ‘Dialogue and Estrangement’ must remain (like this paper!) in the tradition
of literary criticism that reflects upon and attempts to understand what has already
happened. Where Poeclectics passes
beyond this - and beyond Bakhtin’s typologies, including novelisation - is that
it can be more than a post-hoc descriptive term: it also delineates a potential
re-orientation towards, and a set of possibilities in, writing/criticism even
for those who have not yet adopted Poeclectics to any significant extent (and
regardless of political motivation or cultural origin). While Gregson and Bakhtin describe new
movements in literature, Poeclectics goes on to encompass the diverse templates
(whether known, documented, or yet to come) through which all such movements
may at times be expressed. It is
precisely this focus on potential (as well as completed) praxis, together with
the emphasis on ‘occasionality’ (the single poem or small group of poems under
composition), which gives Poeclectics its distinct flavour. The propensity might be expected to lead to
a more anthology-based literature, one which begins to seek ‘great poems’ over
‘great poets’. There has been some
evidence for this in Britain [8], with the editors of the influential anthology
Emergency Kit decisively stating: “This is a poem-oriented book”
[9]. Poeclectic occasionality also
comes powerfully into play for site-specific commissions (not colonised as yet
by the avant-garde, whose work in this genre is not widely accepted) and for
poetry off the page (much explored by the avant-garde, but little discussed by
Gregson). This site-specific
manifestation of Poeclectics is becoming increasingly important and is dealt
with later.
III. POECLECTICS
and its Deep Causes: Re-Making the Self through Otherness?
Where Gregson’s ‘dialogic’ does sound a distinctly
common chord with Poeclectics is in the engagement of the writer with
‘otherness’:
‘What is involved in this insistence on polyphony,
however, is not mere pluralism. It is
not a question of the bland tolerance of difference but of a profound sense
that the self has no meaning except in interrelation with others, and that the
lived experience of the self can only be expressed through determined efforts
to evoke the otherness with which the self continually interacts.’ ([4] p.7)
This quote alone might convince me that Poeclectics
and the dialogic were founded, after all, on identical stone, were it not for
that heavy accent on ‘except’ and ‘only’.
Poeclectics does not insist on Either-Or. Still, the two perspectives fall almost into step again when
Gregson notes that for writers like Carol Ann Duffy “the emphasis is on the
dialogic rather than the dialectic, on the juxtaposition of worlds rather than
the refining of a single world” ([4] p.8).
Indeed, Poeclectics may well be a manifestation of poets trying to
represent and further expand a growing consciousness of self/non-self by
enlarging their work into mosaics comprising collage, polyphony and bricolage,
where they can “accommodate more of the self because it is more sensitive to
otherness” [10]. Perhaps the closest
Poeclectics gets, then, to a characterising theory is that its diversity and
pluralism may serve simultaneously: (a) the desire to investigate the tangents of
self; and (b) to register deep uncertainties/insecurities regarding
canon-making and the validity of any given authorial position. These tangents and uncertainties, as we have
seen, can cut ‘dialogically’ into any historical material but will also certainly
ride history’s leading edge. As new
types of knowledge are popularised and reproduced, Poeclectics is likely to
seize upon their special relevance to the contemporary self and facilitate
their uptake into poetic consciousness, analogously with Bakhtin’s
novelisation. Science and the media are
current input areas which immediately and emphatically spring to mind.
Now, working poets may well want to ‘accommodate more
of the self’ but they also need accommodation!
It is worthwhile taking a momentary detour here to inspect the
contemporary relationship of creative self to self-support. In this, Poeclectics may both serve and
reflect recent funding patterns for poetry in Britain, drawing at least some of
its energy - negative as well as positive - from the growing variety and
quantity of financial packages now available for poets to work in public,
community and semi-commercial situations.
Freelance poets find themselves increasingly involved ‘off-the-page’: in
teaching and academic environments; in schools and school assemblies; in
institutions and voluntary agencies; in collaboration with musicians and the
visual/ plastic arts; as cultural ‘caption-makers’ for public monuments and at
civic locations; in community centres, parks and forests; on public transport;
in response to folk narratives, artefacts in museums, commercial products and
commemorative scenarios; on oil-rigs and in fish-and-chip shops. The list swells annually. My ‘Multi-caption’ poems at several of the
Imperial War Museum’s sites, and Sue Hubbard’s immense IMAX poem in the
Waterloo underpass, are two cases in point.
And I know I am not alone in having written and taught in many of the
above-mentioned situations. Then there is the powerful and ubiquitous input to
Poeclectic practice through the burgeoning of the creative writing business [1]
(both within and without academe) where professional writers frequently lead
with Re-Writing techniques possessing a distinctively Poeclectic impulse (as in
the ‘Try (re)writing this in the voice of…’ type of workshop exercise). Do these activities signal the emergence of
a more fluid and commercial Poeclectic self which seeks greater communal (or
market) contact? Perhaps so. Whether generative or responsive, these
financial incentives certainly do sharpen the kinds of focus on occasionality
and praxis which Poeclectics is well suited to deliver. What is more, the ad hoc socio-educational
contexts into which such work is often launched encourages what appears to be
the inherent preference in Poeclectics to experiment in ways that retain
accessibility and a kind of self-sufficient coherence within each poem (a core
feature of Poeclectics I shall shortly attempt to explain).
Returning to the dialogic aspects of poetic selfhood,
it is also tempting to link Poeclectics with the “detachment of the self from
the poetry” ([11] p.239) which David Kennedy associates with post-Movement
writing in the wake of The New Poetry, where “any cultural origin or
position is available and equally valid” ([11] p.20). Kennedy goes on to say that
‘…
many poets have chosen to question the relationship between authenticity and
artifice… by locating - or asking the reader to locate - the voice of an
individual poem on a sliding scale between the apparent self of the poet and an
explicit character or persona’ ([11] p.261).
This link-up becomes doubly convincing if one posits
that a resonant condition has indeed evolved between the funding imperatives
behind cultural provision (with their associated culturo-capitalist values) and
a wider social thrust towards the questioning of personal identity. Such speculation aside, there is still a
real Poeclectic flavour to Kennedy’s assertion; particularly in that phrase
“the voice of an individual poem” which highlights how, in Poeclectics, the
Intertextual tends to play along to a poem-by-poem pulse. He invokes Peter Reading as a poet whose
“identity of ‘I’ has always been various and is certain to be different in any
two successive poems” ([11] p.145).
Kennedy reveals further Poeclectic tendencies in poetics by first
referring to Gregson’s citation of Simon Armitage, Jackie Kay and Glyn Maxwell
as examples of poets who display narrative uptake across a range of characters
and who lend “high priority to the mimicry of a colloquial and vividly
contemporary voice” (Gregson, quoted in [11] p.144) and then, crucially,
modulating Gregson’s observation by claiming that the “narrators and
protagonists [in the poems] are not ambiguous or questionable in the same way
that those of Fenton, Motion or Morrison are” and “leave us in no doubt about
the identity of their speakers” ([11] p.144/5). This forms a large part of what I meant earlier by the
‘self-sufficient coherence within each poem’ which Poeclectics tends to
generate.
Kennedy’s astute observation serves to further
estrange Poeclectics from most Post-Modern conceptions of self. Although the kinds of ‘ventriloquisms’
Kennedy points to certainly do not characterise the entire Poeclectic regime,
they do illustrate how this central strand of Poeclectics - unlike much of
Post-Modernism - “seeks subjects other
than its own fictionalising” ([11] p.149) and attempts to preserve what Craig
Raine calls “unity of impression” (quoted in Gregson, [4] p.17). Yes, Post-Modernism and Poeclectics both
undermine any residual Romantic notion of the poet as identifiable with a
single lyrical persona; but they do so in subtly different ways. A serviceable
analogy of how the two diverge in this respect can be found in radio:
Poeclectics is a little like the author being able to tune in to, and select, a
great many discrete ‘voice channels’, while Post-Modernism entails hearing
cross-talk across a number of channels all at once. In this sense, and indulging in gross generalisations, Kay et al
are Poeclectic in a way that Fenton et al are not. Their conceptions of self and otherness are recognisably different,
even though all these writers deploy otherness as a potential site for creative
reconstruction.
One should also note here that Gregson’s dialogic
represents “a promiscuous mingling of materials, an enjoyment of hybrid forms
and images, a conflating of voices and perspectives” but “has tended to call
upon linguistic ready-mades, upon pre-existent forms, and mingled them” ([4]
p.10). It is this double-barrelled
‘mingling’ which evokes the frequently non-uniform style within the individual
‘Post-Modern’ poem, and Gregson’s point concerning the dominance of
‘ready-mades’ is exactly where the dialogic (as he describes it) leaves off and
Poeclectics (in its full and experimental variety) can move on. Poeclectics may therefore contribute to the
‘rapprochement’ Gregson seeks between the hackneyed idioms of the dialogic and
the exciting invention displayed by such writers as Roy Fisher and Edwin
Morgan. As a bonus: when Ken Edwards
comments that in Post-Modernism “all the personal pronouns are at risk”, thus explaining
why the English Literary establishment retreated into an irony from which “the
use of personae and dramatic monologues… is one way out” [12], one might reply
that Poeclectics could actually be the recent expression of that ‘one way’.
I suspect in all of this that the Poeclectic
‘multi-voicing’ of poems relies much more on a Bakhtinian/ orchestrating author
than it does on a Barthesian / Post-structuralistically dead one - at least in
terms of praxis. Not so much the ‘death
of the author’ then, as the re-birth of the auteur. One often has a sense in Poeclectics of the
author selecting and framing, in that “what pretends to be a single voice in
the poem is at least two” ([4] p.97).
Which is not the same as Bakhtin’s ‘carnivalesque’, a mode that “brings
together, unifies, weds and combines the sacred with the profane, the lofty
with the low, the great with the significant, the wise with the stupid” (quoted
in [4] p.10). This, once again, seems
to define a particular set of approaches and types of outcome outside of which
one can Poeclectically stand. It seems
fitting, therefore, to end this section by summarising how Poeclectics can be
related (in sweeping terms) to Bakhtin’s ideas. I present David Lodge’s simplified model for the progression of the
novel [13], and show how it may be extrapolated into the current Poeclectic
terrain. Note that Diegesis
indicates ‘telling’, or the use of the author’s voice(s); and Mimesis
denotes ‘showing’, the manipulation of various characters’ voices. Superficial and limited though it is, and
fraught with the danger of presenting Poeclectics falsely as a clearly-defined
‘movement’, this table may nevertheless provide, for some practitioners, a
useful initial glimpse of the Poeclectic landscape.
Poeclectics:
a proposed extension to Lodge’s progression of literature.
Classic
Realism: Diegesis dovetailed with Mimesis
Modernism(s): Diegesis sub-ordinated to Mimesis
Post-Modernism(s): Diegesis foregrounded against Mimesis
.
.
.
Poeclectics:
Diegesis as or through Mimesis
IV.
INTERTEXTUALITY & POECLECTICS: Relationships, Definitions, Examples.
CREEL SILO. "THE WHEELSMITH'S DAUGHTER'S SON (AND
OTHER POEMS)"
Silo has no ordinary background.
He has been a weightlessness consultant for NASA, a forensics expert on
carpets, and a hotel porter. He now
designs jigsaws for under sevens.
Perhaps that's why The
Wheelsmith's Daughter's Son (and Other Poems) is so adept at creating a
language of fragments, interstices, cracks and interfaces, where shards of
everyday life are collated into a larger view of the world and of intergalactic
space travel. The Wheelsmith's
Daughter's Son (and Other Poems) is a poetry of the heart, the gut, the
mind. This is a deep-pile of a book,
where we are invited to fuse the senses, the intellect and sex. Silo plants one leg in classicism and the
other in futurism, meaning he can do remarkable things with the present. In The Wheelsmith's Daughter's Son (and
Other Poems) poetry is a body - a very big body, with rippling thighs and a
Zimmer frame. In it you'll meet the
high-wire contortionist who rode shotgun for Nixon, two lovers making out in a
large bowl of Spaghetti al Vongole and Persephone on a bike
(literally). There's a child's misfired
attempt to origami the Brooklyn skyline, and the epiphany of a pristine Sunday
Sport found immaculately folded on a seat in the Underground. But in the end, The Wheelsmith's
Daughter's Son (and Other Poems) is the story of a wheelsmith, his daughter
and her son.
I have so far held back from any detailed discussion
of the relationships between Intertextuality and Poeclectics because I wished
to present all the arguments together, in a single section, illustrating them
with performance pieces taken from a range of contexts that provide concrete
examples of Poeclectic practice. My
first sample (above) is a short extract from a spoof review - now published (and
paid for!). It is not poetry, I know;
but I opened with it partly to subvert my own definitions, partly because it
does ‘perform’, and mostly because it is a Poeclectic lambaste of
Poeclectics-gone-wrong, targeting those blurbs which mindlessly and smugly
equate diversity to quality. Stylistic
parody - or, for that matter, the absorption of actual text - in Poeclectics is
of course a familiar mode of textual assimilation. Overt forms of Intertextuality such as this have been referred to
as ‘weak’, with more subtle methods termed ‘strong’ [14]. This theoretical perspective seems to me
counter-intuitive [15], particularly for a poetry practitioner. I shall therefore use my own (more
transparent) terms ‘Explicit’ and ‘Implicit’, respectively.
For me, Explicit Intertextuality has a centripetal
tendency because a small group of dominant associations usually constitute the
hub of its discourse and are difficult to escape. Centripetal texts often possess iconic/ totemic references
and values; they build or depend upon consensus, and are easily converted into
national or ‘heritage’ goods. Implicit
work, though, may be termed centrifugal because it tends to fling
language out into fresh processes and potential meanings [16]. Centrifugal methods are disposed to
the generation of reader-oriented texts; they offer more nodes of conflict with
the dominant culture, can possess unstable linguistic encodings, or plumb
textual possibilities originating outside text. It is central to my own conception of Implicit Poeclectics that
it includes various centrifugal trajectories through these darker
regions of Intertextuality. I mean by
this that a Poeclectic attitude can support ways into writing which outdo the
recycling or hybridisation of well-known Intertextual techniques, however
sophisticated those techniques may be.
An example is my on-going experimentation with new types of
‘translation’: not between languages, but from one discipline into
another.
‘Mutations’ was generated by such a route. I give this example early on because of its
effectiveness in illustrating, perhaps, one of the more exciting and
experimental Poeclectic modes. I
applied the few simple laws of genetic transmutation to the syllables and
letters of a line of familiar (ie ‘Explicitly’-appropriated) verse, and
obtained the poem. A centrifugal tactic
like this might be expected to throw up the unexpected - but it is, quite
frankly, astonishing to arrive at that point in the poem which drives one
irresistibly to speak in Scots (try reading it out loud!). Audiences love to hear texts unfold under
the influence of a bizarre law: they follow, chuckling, the ridiculous
‘mutations’ all the way to that sinister punch. Whenever I perform the poem I assist the effect by asking them to
imagine me fooling around with the text in Ouija-like fashion, at 2am, lit only
by the faint glow of my PC.
MUTATIONS
Little Bo-Peep has
lost her sheep
Little Bo-Peep has
lost her sheep
Littler Bo-Peep hes
lost her shep
Littler Boy-Pep
hees lost der shep
Littler Boy, Peep
ees lost yer ship
Littler Boy, Peep
his lust fer seep
Litter Boy, Keep h
lust fer sheep
Titter Boy, lest ah
keep yer wheep
Titter Boy, mah
Keepe yoer heep
Sitter Boy, dah km
Reepe yor heep
Sister Toy, deh
Reape, kom n yor dheep
Titter Toy, de
Reape komt ni yor sheep
Witter Boy - de
Beaper kontim yor sheepe
Bitter Boy - de
Reaper kom in yor sleepe.
Most readers will quickly recognise the massive
potential here for the introduction, into mainstream poetry, of
novel cross-disciplinary fertilisations in writing
discourse. This is, granted, hardly
headline news to the avant-garde. But,
as outlined earlier, Poeclectics is not just about the re-use, re-invention and
extension of weird or provocative compositional processes; it is also very much
to do with a canny (and often limited) tailoring of Re-Writing techniques to a
context-specific, practical situation - as the next poem demonstrates.
‘I Am’ was written for Whitgift School in
Croydon. Commissions really focus the
mind - especially where children and young adults are involved. I know, too well, that wrenching terror of
the empty public space - far blanker than any sheet - which awaits your
as-yet-unwritten text. Poeclectics can
come to the rescue in such cases by providing a priming structure or formative
idea. This situation demanded, I felt,
rhythmic power (hence the poem’s form) and I was sufficiently conversant with
staff and pupils to know I could stir up the Lower Sixth with an uncompromising
message for our time’s pervasive (invasive) infatuation with economics. More than that, in writing poems like
‘Mutations’ and ‘I Am’ I am expressing my resistance to performance as merely
high-octane humour, transparent entertainment or a cavalry-charge of the ego. The Poeclectic input to performance can be
wry, dramatic, moving, unsettling. For
example, the rhythmic insistence of ‘I Am’ may appear, at first, slightly
heavy-handed; but the Intertextual Poeclectic factor behind it is quite
delicate and, ultimately, disturbing.
(For those still unsure of the ‘Implicit’ input here, think of a nursery
rhyme about a church and its steeple.
Listen out for the amplified echoes of its rhythm.)
I AM
I am the locker-room handshake and
snigger
I am the banker cooking the figures
I am the Emperor, never the boy
I am the whisper guiding the trigger
I am the pollster, the doctor of spin
who dresses the President, puts on his
grin
I am the Hollywood-sounding Rob Roy
I am the group who can’t even sing
I am the Minister’s immaculate hairstyle
I am the Tyrant in comfortable exile
I am the Vivaldi beep on your mobile
You are the inch - and I am the mile
I am the logo on every jersey
and also the model past it at thirty
I am the right without obligation
I am the blood-stained allegation
I am the nursery’s barbed-wire fence
I am sensation but never the sense
I am the very best form of defence
I am the pence added to pence
I am the ego that’s simply galactic
I am the sex that must be fantastic
I’m in the poet writing an ad
I am the credit pressed out of plastic
I am the nation drowning in beer
The performance-enhancing chip in your
ear
I am the planet’s last Hamadryad
I am the death-bell no one will hear.
-----------------------------------------------------
Note: Hamadryad - the spirit which lives in,
and
dies with, a tree. Also, a king cobra.
Of course, the mere fact that Implicit characteristics
within a Poeclectic piece were consciously engineered by the author does not
mean their presence is necessarily made more patent to the
reader/listener. In Shrapnel and
Sheets [17] for instance, the sequence ‘Sheets’ ghosts some
rhythmically-related lines of Italian folksong and lullaby. Some Italian air is, I feel, breathed into
the English, where it combines with the off-pentameters (11-syllabled lines) to
create a sense of haunting uncertainty.
In the same collection, the poem ‘Top Our Road, Bottom Our Road’ adapts
and ‘futurises’ the tone of a poor, yet motivated, African boy I knew as a
child. Subtle Poeclectic acquisitions
such as these may not signal themselves immediately to the reader. However, they do extend a writer’s
opportunities beyond mere appropriation, or elaboration upon, subject-based
content. What is more, intuitive
experimentation in such areas can be wonderfully liberating.
Moving along the Poeclectic spectrum, more ‘Explicit’
experiments might involve, say, a tactic of inversion applied to
platitudes or common sayings. Such
methods can slip a mite too easily into facile humour; but ‘Reflections’
(below) manages to reverse the logic of cliché to distinctly non-comic effect.
Another, familiar case of Explicit Intertextuality, and one highlighted by the
Kennedy quote earlier, is the Re-Writing of, and around, well-established
narratives and characters. Carol Ann
Duffy has used the approach famously in her ‘Mrs…’ poems [18]. Frequent source-texts for this kind of work
will include myth, children’s stories, fable and historical events. Hand-in-hand with it go those techniques
which generate fresh narratives through the re-creation of a cultural character
whose story is known only in a very limited or derived fashion [19]. These variations on the theme further
underscore a powerful facet of Poeclectics: to invent new personalities for our
times, capable of carrying archetypal or mythic weight. Indeed, the re-appropriation, hybridisation
and re-invention of characters and their stories is one of the principal
Poeclectic tools in current use. Which
is hardly surprising. Our hunger for
narrative is probably as old as language itself - in fact, our need for stories
may constitute the original reason for text, its very ‘DNA’. Poeclectic narratives can open up fertile
creative (and perhaps political) spaces for the writer; they can also transcend,
at least in principle, performance as an endless narration of the performer’s
ego.
REFLECTIONS
Bees will sting like a razor
The air will be clear as glass
A nut, tough as a tax-form
Hills as old as hats
Trees will be sturdy as girders
Hares, scheme-brained;
A feather as light as helium
Coal will be almost as black
as a space-time singularity.
Pie will be easy as numbers
Clockwork regular as citizens
And the button, that big red button
as bright as a child.
V.
INTRA-TEXTUALITY and the TEXTUAL CONTINUUM.
At this juncture, and as a productive diversion from
Poeclectics, I wish to introduce the notion of ‘Intra-textuality’
[20]. It is a term for which there
seems to be a real need in current Critical Theory and one that relates
vigorously to the long-standing debate concerning the deep objective-subjective
structures of texts. Now, Poeclectics
and Intra-textuality may well be related, in that whenever I make an attempt to
exploit or excavate Intra-textual effects I often feel I have moved very much
into Poeclectic territory. But
Intra-textuality is not about Poeclectics in its ‘Explicit’ assimilations of
texts, or through Rob Pope’s “Implied Intertextuality” [14]; nor is it the
sophisticated Re-Writing of texts according to exterior (ie imposed) styles,
tones or registers. It sits, rather,
somewhere among the diffuse sets of ways of thinking about and using text which
are not in any clear way ‘Intertextual’.
One such ‘non-Intertextual’ manifestation occurs when
the phonemes, words and phrases of a chosen piece of text (that is, of its substance
[21]) are re-organised so as to generate a variety of profound and subtle outcomes. This is the workshop exercise we all know -
where one cuts up a text in order to internally rearrange it or to draw the
bits at random from a bag so as to make a new text: the ‘cut-up poem’. Dénouements may include dislocation,
productive solecism, peculiar forms of parataxis and polysyndeton-asyndeton, or
glints of surrealism or onomatopoeic mood.
It is uncanny that violent textual rearrangements such as this (even
random ones) still do not give complete non-sense. Why is that? In fact, the cut-up poem is an excellent place from which to
begin our interrogation of Inter- versus Intra-textuality. One might ask, for instance, whether the
outcomes of cut-ups are simply generated within the re-formed text by the
reader? Were they ‘planted’ there in
the first place by the re-writer (raising a query over the true ‘randomness’ of
the process)? That is, can one trace
the effects back (at least in principle, if not in practice) to the
reader’s/re-writer’s own linguistic/ semiotic/ semantic/ sub-textual expectations,
patterns and codes, so that all the effects become ‘Intertextual’, in its
broadest sense?
Patently, the answer must include a ‘yes’ somewhere -
but only up to a point. I cannot see
how one can rule out the possibility that various patternings of uttered sound
or visual signal may exist (with their semiotic constituents) whose effects
upon us are difficult to pin down by any Intertextual route. And some outcomes originate outside the
text/content altogether, through (for instance) the mobilisation of the medium
(its substance): by fragmenting the paper upon which the text rides,
cut-ups generate new textual events that would not occur to the eye through
conventional Intertextual reference between sheets of paper. Text-fragments can end up inverted,
overlapping, or synchronous (two or more scraps pulled from the bag together).
These sonic and material effects have little to do with Intertextuality as
defined in the introduction to this paper (and as commonly construed). They can be re-interpreted, rather, as a
rich and important feature of Intra-textuality.
Some may claim, at this point, that the above
questions have been disingenuous. That
is to say, my differentiation between Inter- and Intra-textuality can be taken
as already understood, or as little more than a matter of definition:
‘Intertextuality, the condition of any text
whatsoever, cannot, of course, be reduced to a problem of sources or
influences; the intertext is a general field of anonymous formulae whose origin
can scarcely ever be located…’ Roland Barthes [22].
In other words, authors such as Barthes and Julia
Kristeva would probably see Intra-textuality (as I have outlined it so far) as
nothing more than a set of highly Implicit (‘anonymous’)
Intertextualities. However, if such
Intertextualities are, by their nature, virtually untraceable then there can be
no useful means of distinguishing between them, or between the streams of their
consequent effects; nor can one test in any meaningful way to what relative
degree such effects are generated through (for instance) some obscure
Intertextual content as opposed to (say) responses generated within the
pleasure-centres of the brain by certain combinations of sound or typographic
forms. In these types of textual and
sub-textual space I find the term ‘Intertext’ unhelpful, and close to
oxymoronic. When origins and sources
become attenuated to the point of extinction, have we not defined some kind of
boundary beyond which ‘Inter’ no longer sensibly applies? In saying ‘boundary’ here I am not claiming
that the transitions from Intertextuality to Intra-textuality are characterised
by membranes rather than capillaries - this, I just do not know. What I am relatively sure about is that in
using Intra- rather than Inter- in describing such spaces one avoids the
implied or overt assumption that these regions can be colonised completely (or
dismissed) simply by extending Intertextuality into them in a vague
quasi-structuralist way. As any
empiricist will tell you: just because many attributes of a text turn out to be
traceable to other texts, this does not constitute in itself a proof that everything
about the text must be. And
in designing Barthes-like definitions of Intertext to exclude or eliminate this
challenge, all one creates (for me) is an argument having a suspiciously round
shape.
I cannot go any more deeply into whether or not
Intra-textuality is a red herring, or build here a more detailed case against
the assumption that texts are, a priori, completely ‘Intertextual’; I simply
propose that adopting an Intra-textual contrast to Intertextuality may prove
useful, and that ‘the Intertextuality of all text’ is a hypothesis deserving of
scrutiny, particularly at the fundamental levels of textual generation and
pre-textual motivation. It certainly
does no harm to revisit constantly, from various angles, this Intra-textual
‘dark matter’ of our linguistic universe.
I suggest, as one such angle, that the terminology be refined by placing
Explicit Intertextuality and Intra-textuality at the extremes of a continuum,
or spectrum, of ‘textuality’ (with Implicit Intertextuality sandwiched between)
[23].
Intra-textuality
Implicit
Intertextuality
Explicit
Intertextuality
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This textual continuum incorporates various degrees,
gradations and types of Intertextuality, but not in a reductionist or
measurable way: it is an analogy rather than a model. The manner in which a text may then be
‘placed’ on (or ‘profiled’/mapped along) it therefore depends on how the
continuum is interpreted, what it is in the text which interests us, and the
stage of composition/ reproduction/ reception at which these issues are
addressed. The continuum itself
consequently becomes a new site of Intertextual discourse centred on the
text. Pedagogically this is most
useful, not only in raising issues concerning how one ‘maps out’ Intertextuality
in the first place, but also in generating dialogue over what is meant by any
proposed Inter/Intra-textual qualities of the text. One of my main reasons for proposing the Intra-textual regime has
been that it opens up this kind of discourse whilst immediately offering a
finer structure for the more ‘Implicit’ extremes of Intertextuality.
For the sake of clarity, I should say a little more
about the possibilities of what Intra-textuality may be. My first conception of it had its roots in
the Dadaists, in the notion of ‘Third Mind’, and in the Symbolist grail of
those meanings behind language towards which language is a process of ongoing
suggestion [24]. These precursors
colour my impression that the Intra-textual regime is essentially speculative,
provisional, hypothetical, empirical: as a consequence, the term remains
usefully open to interpretation, conflicting theorisations and practical
explorations. It may be proposed, for
example, that Intra-textuality incorporates a ‘materialist aesthetic’ for
language which relies on the tangible qualities of text (which, as I understand
it, and put plainly, comprises those meanings connected with ink and paper,
with typographic shapes and forms). It
may also include Guy Cook’s [25] phonologically-structured utterances, or what
he describes as the “sense of rightness” perceived in texts (both of which
belong to that family of sound-pattern perceptions not relying on conscious
access to governing rules). There are
also certain phonetic combinations (hinted at earlier) where language - even in
randomised texts - can establish “…an atmosphere and the communication of
feelings rather than of ideas”, as in the “kind of noises that a mother makes
to her baby, a lover to his mistress and a master to his dog” [26], effects
often gathered under the term ‘phatic’ (coined by Malinowski). I cannot resist adding that Poeclectics
might also include those sounds the mistress or the dog makes back! Clearly though, poems such as ‘Mutations’
achieve much of their effect through the phatic possibilities they prise
open. This Intra-textual domain
encompasses a variety of sub-/low-level linguistic codes, from the echoings of
all kinds of obscure semiotic signals, through the emotional/phatic values
associated with (say) whistling, to neurological stimulations prompted by
vocalisations such as fricatives or plosives.
These may have a musical, or fractal, character rather than a linear,
associative or grammatical logic. I
offer the above thoughts as a first stab at some of the ways in which I
understand Intra-textuality to exist and to be distinct from Intertextuality.
Evidently, many of these comments on Intra-textuality
are ideas-in-progress and the subject is far from exhausted by my treatment of
it. I have also been wondering, for
instance, how the Intra-textual regime (actually, any proposed section
along the textual continuum) may relate to authorship, especially in terms of
‘originality’ or the presence behind texts of a unique writing-subject. While the Explicit extreme of the spectrum
may be used to emphasise text as derived object, the Intra-textual extreme may
point to origin, subject, or a willed/desiring textual ‘source’ - polarities
that are linked through the ‘medium’ of text.
Another question might be: could Intra-textuality constitute a potential
site for Intertextual ‘absence’ or (to
quote Rob Pope in a recent conversation) for an ‘Intertextual
Unconscious’? This requires far more
detective work than I can currently muster - but I can raise possible clues. Certain aspects of a text’s Intra-textual
qualities, for instance, may come to light only when its dominant conscious
meanings (eg referential and syntactic) have been removed or severely
disrupted. Some associated effects may
even persist when the text is apparently randomised. If this is so (and in the light of Cook’s ideas in the previous
paragraph) it is not entirely incidental in this context to register my strong
suspicion that these various Intra-textual processes - and certainly their
phatic elements - may function as semi/sub/un-conscious guiding forces behind
the close editing and re-working of text (activities often conducted in a
quasi-trance-like state). Given that
periodicities and patternings of sound are deeply significant in poetry (particularly
for performance) but are often under-considered in critical theory, a greater
attention to these aspects of Intra-textuality would thus seem thoroughly
appropriate in poetics, and vice versa.
(Which is not to say that Intra-textuality is irrelevant in prose;
simply that certain rhythmic and phatic effects in poetry generally have
greater impact than in prose.)
It should by now be clear that in developing the notion of
Intra-textuality I have not pursued (after all) an irrelevant detour from Poeclectics,
but introduced a sibling concept that may be essential to its future
discussion. Some of the ideas and
theory have been quite involved, and I have already presented a ‘phatic’ poem
in the form of ‘Mutations’, so it feels apt to round off this section with a
very simple performance piece arrived at via that familiar and perhaps key
‘Intra-textual technique’ - the cut-up.
One strength of Poeclectics-as-praxis is evidenced by the sheer physical
fun I had in constructing this poem, ravaging photocopies of an old Routledge
book on letter-writing etiquette. In
this, I used a fairly clear-cut extension of Tzara’s method. My fragments were line-segments rather than
individual words and I allowed myself several attempts, with an eye for the
humour and ironic undertow appropriate to certain types of popular (yet
clued-in) performance setting. Rather
than attempt to draw out any last-gasp Intra-textual issues here, I would
prefer simply to point out that audiences are surprisingly receptive to
aggressive ‘Re-Writes’ of this kind, particularly if one can muster an
atmosphere of audience complicity in the enterprise.
THE COMPLETE LETTER GUIDE
I
have just heard about your intended
engagement
to Mr Bird. I must just write this line
to
congratulate you. I will just write
this short note
to
say how deeply affected I was at the untimely death
of
your Chihuahua. It is a very difficult
thing for me
to say
anything to you about the loss you have sustained.
I am
convinced you will bear it like a man.
I enclose
the bill
for the repair to my car caused by the collision.
VI.
PUBLIC POEMS: PERFORMANCE
POEMS WITHOUT THE
PERFORMER ?
I have already drawn attention to the fact that, in
recent years, poems and poets have been deployed increasingly in public spaces
in the UK (eg, as part of Lottery-funded community activity). I have worked on several such projects, and
there is much that can (and ought to) be said about them. I do not want, though, to inflate the role
of Poeclectics in this to false levels; so I shall first raise some theoretical
points of a related but more general nature.
Once this has been done, I will feel more comfortable about drawing in issues
of particular relevance to Poeclectics.
A major point here is that whenever poems are sited
off the page so as to draw the viewer into some further act beyond reading (or
into some other type of conceptual process) there is a sense in which the poem
operates as a performance piece without a performer. This entails the orchestration of a special
relationship between the text and its ‘situation’ (= “the properties and
relations of objects and people in the vicinity of the text, as perceived by
the participants” [21]). Naturally,
poems in books have ‘situations’ too; but an example of the kind of innovative
situational development I mean is provided by ‘Trench’, part of my Poetry
Hunt at the Imperial War Museum. It
involves a telescopic sight, down which - invariably - children cannot resist
looking. When they do, they read a poem
fixed on a distant pillar at about head height, on a flight of stairs heavily
used by visitors.
TRENCH
Sniper, Sniper, in
your tree –
has your eye closed
in on me?
Did your sights
hot-cross my head
before you chose
young Phil instead?
If looks could
kill, would I be dead?
Sniper, Sniper, the
one you get
doesn't hear your
rifle crack.
They're saying here
that you've the knack.
They're telling me
I've lost a bet –
they say I'm dead. I just don't know it yet.
‘Trench’ does more than bring to the attention of
visitors (Intertextually?) one narrative strand of the Museum’s archives (in
this case, the grotesque camaraderie and practical joking sometimes engendered
by war). Nor is it a gimmick. Rather, visitors’ reactions to this piece in
its site-specific context suggest that the poem creates a kind of para-textual
space (termed ‘synaesthetic space’ [27]).
Not only is a complex and multifaceted response elicited in the reader
through the careful construction and location of an apparently ‘linear’ text,
but that text is also ‘activated’ by readers into new types of
association. In effect, the poem’s situation
acquires, as well as delivers, opportunities for the text to be ‘read’
multidimensionally (and beyond mere content), with text, reader and environment
drawing on one another for new and extended resonances (hence the
‘synaesthetic’ term). In ‘Trench’, the substance
of the poem has been extended into the optical system of the telescopic
sight, a move designed to both frame and modify the way in which the text is
read. This telescopic situation
is heightened through certain formal aspects of the poem, with the language
conditioned by the new space. For
instance, the hard end-rhymes emphasise a sniper-like scanning of the eye,
while the familiar child-like naïveté of the opening lines (reminiscent of
‘Twinkle Twinkle Little Star’) evokes vulnerability together with an ironic
sense of the morbidly sinister game the soldiers are playing. These textual factors combine with the
physical action of ‘sighting’ the poem to generate a matrix for reception far
more resonant than that of the page alone.
I find Poeclectics a productive and natural mode to
adopt for situational writing.
The effects are most arresting, it seems, when the poem is connected
intimately to Contexts (= “everything around the text” [28]) such as physical
environments having a distinctive quality or character, or to local Intertexts
(eg familiar folk narratives). The
siting of ‘Missile’ on a Museum ceiling, aligned with the principal axis
of the Exocet missile suspended there, is a case of strong Contextual
synergy. The Exocet’s difficult Context
(visitors have to crane upwards to see it, and normally look for just a few
moments) guided the poem’s composition towards a stark and immediate concrete
message, forged in a highly resonant spatio-visual form. I would describe the poem as loosely
Poeclectic: its Contextually-sensitive ‘performance’ relies on a primitive
characterisation that is accessible and role-specific, yet deeply suggestive.
I'LL MISS
SI'L LMIS
SSI' LLMI
ISSI 'LLM
MISS I'LL
Also written with an overt and public
Poeclectic remit in mind, is ‘Thames’ [29]. Composed for a Year-of-the-Artist project, this sequence is a
poetic exploration of the geology of the Thames Basin. In Poeclectic terms, Thames
represents a creative form of translation: the various tonalities, styles and
rhythms of its segments attempt to ‘translate’ into poetry the personalities of
gravel, sand, clay, and the underlying chalk/slate characteristic of the
area. It strikes the key-note of a
collection which probably constitutes my most sustained, targeted and
concentrated use of Poeclectics to date.
If Poeclectics required PR, I would cite in its favour not only the
warmth of reception for Thames among local residents, but also the
degree to which its writing so thoroughly engaged me,
freed me up. The given extract demonstrates one of the
several anarchic interludes within the sequence, in the voice of an
‘erratic’. Erratics are a kind of
ectopia whereby boulders are transported to geologically unrelated areas by
glacial action; the last Ice-Age brought many erratics to Essex. Here, I appropriate from popular song -
always an effective performance technique - but the central dialectic of the
poem is to be found in the erratic mismatch (ironically informed) between form
and content.
Extract from ‘THAMES’
‘Don’t take your bones for granted -
someone might find them someday.
And if they were to need carbon-dating
‘porosis might get in the way.
So, make the scientist happy -
drink milk-shakes and lie in a bog.
In a million years you’ll be famous
in some Museum’s catalogue.’
Recalling the Scots invasion of ‘Mutations’, I must
add that this ‘erratic’ segment nudges me into mock Irish! Thames also alludes to cockney,
business-speak and a register suggesting scientific analysis [29]. The fact that Thames is now ‘performing’ a variety of educational functions
across a multitude of public sites in the London Borough of Havering in ways
which do not require actual performers, does not mean that human utterance is
consequently a less-valued social and private outlet for the work. Indeed, from
the outset, Thames was intended for multi-vocal delivery (as a
collaborative ShadoWork piece, in fact [30]). This use of multiple voices in polyphonic collaboration (or of
one voice across a range of styles, speeds, accents and tonal qualities) is
still an under-utilised form in Poeclectics.
Which is a pity. So many
potential Intra- (as well as Inter-) textual possibilities remain untapped and
uncharted in contemporary writing and performance simply because of the paucity
of collaborative contexts on the current scene.
VII.
THREATS and OPPORTUNITIES.
In summary then, the diverse Poeclectic tactics
utilised by an increasing number of poets bear real kinship with Post-Modernism
and the avant-garde, in that the techniques engender a probing vitality and
Intertextual ‘play’ which may be used to deadly-serious as well as hilarious
effect. The family resemblance grows
more striking when we acknowledge that Poeclectics can delineate the potencies
of text modulated and hybridised via other ‘textual’ forms (including, of
course, in electronic/ multi-media settings, an area I have not covered) or
texts activated through ‘non-textual’ processes and codes. A separate strength, however, of Poeclectics
is that this avant-garde strand in its DNA intertwines and co-exists in a revealing
and organic manner with conventional codes in writing and their more usual
Intertextual methods. At first glance,
one might consider Poeclectics to have a lot going for it.
But there are warnings that must be sounded. One has to accept, for example, at least the
possibility that Poeclectics may be sidelined by the mainstream, whose
recognisable modes and sometimes reactionary goals Poeclectics can
undermine. The Poeclectic poet also
lacks the coherent ‘brand-name’ aesthetic or stylistic presence which
mainstream image-making often demands.
If this sidelining were to become actual (or if it has already become
so) then contemporary poetry is deprived of - if nothing else - a key source of
challenge, virtuosity and vim. At the
same time, it is also possible that the avant-garde - far from being an ally -
will perceive Poeclectics as a watered-down or compromised experimentalism, one
that is unable to break free of conventional codes and which operates from an
inferior position because (apparently) it excuses itself from any patent or underlying
theoretical or political intention.
Such a response to Poeclectics would fail to appreciate its revealing
(albeit precarious) positioning with respect to contemporary artistic identity,
a position usefully occupying those frequently parched spaces between the
avant-garde and the mainstream (subject always, I grant, to what these latter
terms are taken to mean). Another
reservation about Poeclectics is that it may describe a relatively brief and
distinct phase of British poetry and thereby hold little water as a wider or
contemporary theoretical model.
Although Poeclectics did appear to gain strength throughout the 1980’s
in Britain (as indicated by the poets featured in New Relations [11])
Kennedy has now revised his perspective and suggests that several of my
candidates for Poeclecticism may have since retreated from their earlier
attempts at opening up the mainstream in this way [31]. If that suggestion is borne out, the status
of Poeclectics as a middle-term phenomenon in poetics is, admittedly, shaky.
This perceived rotting-on-the-bough of Poeclectic
fruit may have some origin, and credibly so, in the limited opportunities
afforded by the swamped and shrinking state of recent mainstream poetry
publishing in Britain. It is also a
perception, however, in some conflict with my subjective experiences around the
country of grass roots workshops and residencies whose many participants often
display a remarkable enthusiasm for, and facility with, Poeclectic ideas. I really cannot prove whether Poeclectics is
on an upwards incline, or on the downturn of a cusp. As ever, time will tell.
But it is worthwhile restating here what I have maintained at various
points throughout this paper: that I do not intend Poeclectics to be designated
solely as a term descriptive of actual practice or of fresh trends; it can also
denote varieties of potential praxis.
It will always retain some validity, then, as a set of possible
attitudes, approaches, interpretations and concepts to which contemporary
writers, or those of any future period, may wish to respond.
I must, nonetheless, drive on to consider how some
readers - regardless of their verdict on the above reservations - may yet see
Poeclecticism (and Re-Writing in general) as a manifestation of poetry’s degradation,
as a sterile denial of the inner personal voice. Even EM Forster’s acceptance of eclecticism in prose, given
towards the end of his well-known Aspects of the Novel, is nevertheless
a guarded one:
“The human mind is not a dignified organ, and I do
not see how we can exercise it sincerely except through eclecticism. And the only advice I would offer my fellow
eclectics is: ‘Do not be proud of your inconsistency… It is a pity that Man cannot be at the same time impressive and
truthful.’ ” ([32] p.133).
I am all too aware that Poeclectic practice might be
turned to what many would regard as ‘untruthful’: the merely ad-hoc or quirky;
the purely cerebral or emptily Post-Modern; gratuitous conceits, satisfactions
and entertainments; the tailoring of literature to a niche-driven,
consumption-oriented ideology. It is
telling, and surely no accident, that Poetry and Rock-n-Roll have come to be
such dust-jacket bedfellows. We should
also heed the warning that: “whereas music, and to some degree the pictorial
arts, may maintain its integrity under patronage, it is harder for the verbal
arts to do so” (Cook [33]). I take
liberties with the term ‘patronage’ here, but I do believe Cook’s point may
hold for commissions and public art.
Rebecca O’Rourke joins the fray when she indicates how “conflicts of
expectation” can occur in such projects between writers, administrators and
participants, causing writers to work for others rather than themselves
[34]. These latter threats to poetry’s
authenticity are indeed very real, and Poeclectics may seem particularly
under-defended against them.
I know I cannot convincingly set down any reply to
this without first accepting that labels such as ‘authenticity’, ‘truthfulness’
and ‘value’ are indisputably problematic.
However, although I am prepared to enter into infinite negotiation about
what these expressions mean, I am not prepared to abandon them altogether. Some attempt must be made, therefore, to
assess Poeclectic texts in terms of their genuine value to the author’s growing
‘collage’ of collected work, and - by extension - to literature more
generally. For me, works do not gain a
free pass onto page, plinth or dais by virtue of novelty per se. Nor does the dubious endorsement of public
commissioning exempt work from quality control. And to those who fear that Poeclectics may put another gash in
the aesthetic/ canonical boat in its struggle through the high seas of
performance verse, I would put a question.
How on earth can range, high-impact and delight in delivery (not
unlikely outcomes of a Poeclectic approach, and not altogether wide of the mark
as the aims behind much of my own performance output) constitute - in
themselves - sinking factors?
Performance, viewed in its broadest berth, is not an inferior case of
poetry - whether on or off the page. It
is relevant to all writing, and to its crucial corollaries: reading and
listening. I constantly explore and
reassert Poeclectics as a means through which ALL types of text (read aloud, or
otherwise) are rendered as authentic communicative ‘performance’ experiences.
I would also stress here a positive political role for
Poeclectic pluralism. Arguably, the
politics of Poeclectics may be perceived as less radical than those of Post-Modernism
or the avant-garde; but this does not mean Poeclectics is apolitical. Far from it. As the poetic mainstream begins to yield (a little more) to
non-academic and minority voices, the Poeclectic focus on hybrid praxis can
provide an open, flexible, modern and accessible methodology-rationale for
non-academic/ non-theorist writers who may have to meet many diverse demands in
their creative and freelance work. And,
undoubtedly, most readers of this paper will already have made, for themselves,
strong input-output connections between Poeclectics and the recent reclamations
within literature-criticism of politically under-acknowledged and historically
excluded voices. Poeclectics is by no
means unconvincing as a term of annotation for a number of techniques
represented in, and contributing to, key political themes in literature now
taught under such titles as gender studies and post-colonial studies (though,
as we have seen, Poeclectics describes wider purlieus than, say, the
politically-motivated ‘ventriloquism’ or ‘projected confessionalism’ (my term)
used by poets with various degrees of concertedness; it can encompass broader,
more occasional, and on occasions deeply experimental, conceptions of
‘voice’). All of this, taken together,
represents - loosely speaking - a ‘democratising’ impetus steered towards
mildly radical quarters. True, by
facilitating commissions (in the ways that it does) for particular events or
places, Poeclectics may run the risk of pandering to the lowest common
expectations of its funders; but it can also support and empower those wishing
to visibly delve into or challenge (yet not exclude) the conventions and
traditions surrounding authenticity, authorial self, identity and poetic
subject or style. And by exploring identity
and the ‘situated subject’ in ways that straddle the conventional and the
esoteric there is a potentially broad appeal in Poeclectics which could allow
it to gain a foothold among audiences and commissioning agencies where the
avant-garde has been excluded. This
appeal is magnified by the multiple/ multiplied stance of Poeclectics (through
making-gathering, creating-criticising and a multi-facetted subjectivity) and
because writers struggling with issues of identity (whether or not those
writers are politically marginalised) can take advantage of the fact that
Poeclectics generates and exploits a space between (on the one hand) the
fluidities/ extinctions of self implied by extreme forms of Post-Modernism and
(on the other) the appropriations and levellings of self enacted through
monopolising cultural globalisation.
Poeclectics is therefore poised and activated in a politically distinct
way relative to Post-Modernism, because it is “not deconstruction of identity,
but acts of identification” (an aphorism coined with Rob Pope, [23]). [Marginalia. I cannot resist
sign-posting here a suggestion of some political as well as theoretical
significance: that certain analogies and distinctions might be drawn between
Poeclectics (in its pick-and-mix leanings, its tendency against a hierarchy or
centralisation of techniques) and ‘rhizomatic’ structures such as the Internet
[35].]
Thus (returning to the earlier Forster quote) the
overall tenor of this more recent thrust towards eclecticism may represent a
genuine attempt by poets to continue the project of openly examining the
complexities of modern consciousness and its associated problems of identity
(along with contingent subject-matter), but using a profile of techniques
freshly emphasised so as to allow the affiliations and possibilities, as well
as the inherent ‘inconsistency’, of the contemporary sensibility to be more
closely approached, rendered and revealed.
Within this context, Poeclectics is radical - and it can succeed
in being both impressive and ‘truthful’. There are signs that this willingness, and ability, to identify
with/through texts across a variety of roles is set to grow in importance in
public projects. Already, my Havering
poems (including Thames) have been: (a) Published conventionally, as
book and pamphlet; (b) Sited in public, in relation to their originating
contexts, on billboards and other mountings (which includes one poem acting as
plaque/caption for David Gerstein’s new statue by the A12 of Roman horsemen);
(c) Performed mono/poly-vocally (according to several scriptings, collaborative
rewritings and choreographies) on radio and at local and inter/national venues;
(d) Reproduced in a ‘Study Pack’ for local schools which annotates and
‘re-captions’ the poems towards a variety of educational aims; (e) Deployed
illustratively/ theoretically in university seminars and in academic contexts
(like this!). Such is the type of
extended receptional matrix (consisting of a number of spatio-aesthetic and
functional contexts) into which poetic texts may increasingly have to step -
with or without their authors - particularly if paper poetry continues to
decline. I have the distinct
impression, at the moment, that not insignificant sums of money (European,
Lottery and other) are stacking up behind regeneration programmes and the
Cultural Strategies of Local Councils nation-wide, projects in which
site-specific art often seems to be accepted as a key feature. Poeclectics is one of the few approaches
poised to meet this diverse and intricate challenge.
Finally, it would feel terribly insufficient to close
this paper without an emphatic acknowledgement of the ‘something else’ that
goes on between artist and text, concerning why texts are brought into
being in the first place. This internal
creative dialogue transcends technique (whether Poeclectic or not) or at the
very least brings technique into organic relationship with motivation. In my own writing I go further, and argue
that Poeclectics should not trample the essential mystery [36] of creative
processes - what Charles Simic calls “translations from the silence”. I find it vital to try and maintain a
creative space where poems have the chance to arrive with their own palpable
agendas, traditional or otherwise. I
keep alive the constant sense of Poeclectics as an opportunity and tool (one
among many) - not a new dogma.
Poeclectics does not supplant other views of writing, or other
approaches: it supplements and extends them.
If seen as such, and if the aforementioned dangers can be averted, Poeclectics
may emerge as the seeding influence for an ambitiously wide-ranging and
liberating attitude within the overall praxis and contemplation of poetry. In short, something writers, readers and
educators alike can look forward to.
9800 words
Acknowledgements.
Although these ideas have been gestating for years
they were only allowed extended expression as recently as the NAWE Conference
on Re-Writing (25 Nov. 2000, Oxford Brookes University). This paper builds on all the major concepts
I aired in my NAWE presentation, and captures something of its Poeclectic
drive. I am grateful to Rob Middlehurst
(University of Glamorgan) whose discussion notes at the NAWE Conference guided
me to several supporting quotations. I
owe a huge debt to Romana Huk and Rob Pope (both of Oxford Brookes) who have
shown such generous interest in this paper: Romana brought to my attention
crucial corroborating material (such as Ian Gregson’s) while Rob not only
hosted the original NAWE Conference but also gave valuable feedback on the
ideas I raised there, spicing it with his usual and contagious
receptivity. My thanks, too, to David
Kennedy for his most helpful and challenging comments on the penultimate draft.
References and Notes.
[1] Mario Petrucci, ‘Poetry
Workshops - Sea-change or Algal Bloom?’.
Agenda (Winter/Spring 1998, Vol. 35/4 + 36/1, combined issue;
p.42). Also the interview in: Magma (Winter
2001, issue 19, p.46).
[2] This paper has its roots in the presentation I made at
the NAWE Conference on Re-Writing, 25 November 2000 at Oxford Brookes
University, where the key ideas were set out.
Some of these ideas have been followed up and reproduced in: “Public
Poems: Performance Poems without the Performer?”, NAWE Higher Education Forum,
in: www.NAWE.co.uk, issue 2 of ‘The Creative Writing in Higher Education
Journal’, Autumn 2001.
[3] Alan
Robinson, ‘Instabilities in
Contemporary British Poetry’ (Basingstoke; Macmillan, 1988) p.8.
[4] Ian
Gregson, ‘Contemporary Poetry and
Postmodernism: Dialogue and Estrangement’ (Basingstoke; Macmillan, 1996).
[5] Rob Pope, ‘Textual
Intervention (Critical and Creative Strategies for Literary Studies)’,
Routledge (London, 1995). Pope’s deployment
of the term ‘Re-Writing’ is my primary reference point for its meaning.
[6] Although Ian Hamilton is disparaging about the
trend, he lends weight to my sense of a kind of fluidisation in contemporary
poetry when he notes (Poetry Review 87/4, 1997/8): “I do feel that
poetry’s become more of a rag-bag - more inclusive… more discursive, more of a
receptacle for amusing observations” (p. 29) and “The drift of poetry has been
to make itself like other things in order to win audiences or to keep itself alive”
(p.30).
[7] For more on Bakhtin: David Lodge, ‘After
Bakhtin’ (Routledge, 1990) and ‘The Art of Fiction’ (Penguin, 1992).
[8] There is more on the emphasis on poems rather than
poets in: Mario Petrucci, ‘Born, Made, Or Thrust Upon Us?’ (Envoi 123,
June 1999, pp. 46-48). Poem-centred
anthologies and collaborations are also touched upon in this essay.
[9] Jo
Shapcott & Matthew Sweeney (eds.), ‘Emergency
Kit: Poems for Strange Times’ (London; Faber, 1996) p. xvi.
[10] Clark
and Holquist, quoted in (1990) [7], p. 96.
[11] David
Kennedy, ‘New Relations: the
Refashioning of British Poetry 1980 - 1994’ (Bridgend; Seren Books, 1996).
[12] Ken
Edwards, ‘Grasping the Plural’, in:
Denise Riley (ed.), ‘Poets On Writing: Britain, 1970—1991’ (Basingstoke;
Macmillan, 1992) p.27.
[13] David
Lodge (1990): see [7], p. 44.
[14] A useful overview of Intertextual modes (such as
‘weak’ and ‘strong’) was provided by Rob Middlehurst, in: ‘New
Tissues of Past Citations: Discussion Notes’, a handout presented during
his talk at the NAWE Conference on Re-Writing (Oxford Brookes University,
November 2000).
[15] The use of ‘strong’ and ‘weak’ for Intertextuality can
also be found in Andrew Bennett and Nicholas Royle, ‘An Introduction
to Literature, Criticism and Theory: Key Critical Concepts’ (Prentice Hall
/ Harvester Wheatsheaf, London /New York,1995). On p. 201the authors speak of:
‘… the strong sense of a text’s strictly unbounded capacity for
referring to or linking up with other texts.’ I find this use of ‘strong’ unhelpful, a view I aired at the NAWE
Conference and which I underscore here.
[16] ‘Centripetal’ and ‘centrifugal’ have already been
deployed in various ways (eg [4], p. 3).
Gregson’s centrifugal relates to ‘estrangement’ whereby poets avoid
association with any monologic world-view.
I use the term more generally, for any writing that shrugs off the
familiar so as to generate new/ hybrid forms (as in ‘Mutations’). But Gregson’s ‘estrangement techniques’
would certainly sit within my term.
[17] Mario Petrucci, ‘Shrapnel and
Sheets’ (Headland Publications, 1996).
[18] Carol
Ann Duffy, ‘The World’s Wife’ (Picador,
1999).
[19] For example, see: Mario Petrucci,
‘Miss Muffet’ (published: 1997 ‘Coast to Coast’ Competition Anthology; also
forthcoming as ‘Miss Patience Muffet’ in Flowers of Sulphur). This poem nudges at the Electra Complex
through the famous children’s rhyme, whose protagonist (not the arachnid!) may
have been based on Patience Muffet, daughter of a 16th-century
entomologist.
[20] Intra-textuality is an expression which (as far as I know) is used in
poetics for the first time here.
[21] Guy
Cook defines ‘substance’ as
“the physical material which carries or relays text” [‘The Discourse of
Advertising’ (Routledge, 1992) p.1, where ‘situation’ is also
defined]. I extend the term to include
the sum of the text’s typographic components, attached to their supporting
medium (or media) - particularly where the components are ‘fluidised’ via
mobilisations or alterations of that medium (as in cut-up poems).
[22] Roland
Barthes, ‘The Theory of the Text’ (1981). In R. Young (ed.), ‘Untying the Text’ (1981);
quoted by Rob Middlehurst (University of Glamorgan) - see [14].
[23] This Inter/ Intra-textual continuum (and its
application to critical theory) was explored in detail, along with a number of
novel scientific analogues for Poeclectics/ Re-Writing, at the 22nd
All-Turkey English Literature Conference on ‘Re-Writing in/and English
Literature’, 25-27 April 2001 (Selcuk Univ., Konya, Turkey; in
collaboration with The British Council, Ankara). Co-presenter: Rob Pope.
[24] ‘Third Mind’ - what Gerard G. Lemaire
calls “an absent third person, invisible and beyond grasp, decoding the silence”. As for Symbolism, one recalls Mallarmés
“state of mind” derived through language “by a sequence of decipherings”.
[25] Guy
Cook, in: J. Maybin and N. Mercer
(eds), ‘Using English: From Conversation to Canon’ (Routledge/ O.U.P., 1996)
p. 209.
[26] J.A.
Cuddon, ‘A Dictionary of Literary
Terms’ (Penguin, 1979) p. 504.
[27] Mario Petrucci, ‘Anaesthesia
or Synaesthesia?’. Public Art
Journal (vol. 1, no. 2; October 1999).
[28] ‘Context’ defined in Rob Pope, ‘The English
Studies Book’ (Routledge, 1998) p. 234 [2nd edition
forthcoming]. See also Guy Cook (1992)
[21] for an alternative definition.
[29] See: ‘Thames’, a sustained Poeclectic
performance sequence (by the author) in ‘The Stamina of Sheep’ (Havering
Arts Office, 2001). Available via: 020
8366 3733.
[30] Mario Petrucci, ‘ShadoWork -
Poets Doing the Unthinkable’. Writing
in Education (Issue 17, Summer 1999).
Also: www.shadowork.co.uk.
[31] David
Kennedy, private correspondence.
[32] E.M.
Forster, ‘Aspects of the Novel’, edited
by Oliver Stallybrass (London; Penguin, 2000).
[33] Guy
Cook, see [21] p. 230.
[34] Rebecca
O’Rourke, ‘Lifelong Passions: creative
writing in and against education’, in: NAWE on-line HE Magazine.
[http://194.205.189.34/nawe/Magazine%209/rourke.html]
[35] See: G. Deleuze and F. Guattari, ‘A Thousand
Plateaus: Capitalism and Schizophrenia’ (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1987). ‘Rhizome’
theory has already been related to the Internet by R.B. Hamman (‘Rhizome@Internet’,
http://www.socio.demon.co.uk/rhizome.html) and has gained a finger-hold in
some quarters of contemporary theorising.
Rhizomes possess certain characteristics that might be applied, perhaps
through analogy, to Poeclectics - a fascinating area for further discussion and
analysis.
[36] ‘Mystery’ - not intended here to
imply an essentialist fortress; rather, returned to its root muein
(‘closing eyes or lips’) so as to denote the hinterlands lying beyond the
fluxional interface between origin and praxis.
T/here, creativity cannot be observed objectively, categorised or pinned
down.
Mario Petrucci holds a PhD in optoelectronics,
degrees in Physics and Ecology, and is Royal Literary Fund Fellow at Oxford
Brookes. His dynamic performances and
unusual workshop methods attract international recognition. He freelances widely in schools and as part
of the Poetryclass project (Poetry Society/DfEE). Mario co-founded ShadoWork, a
collaborative writing, performance and voice-training group (London Arts &
Arts Council funded). He is the Imperial
War Museum’s first and only poet-in-residence, now Literacy Consultant there
and inventor of ‘Multi-Captions’ designed to operate across many
educational/aesthetic levels. His
Poeclectic leanings can be traced back to the PBS-Recommended ‘Shrapnel and
Sheets’ (Headland, 1996; £6.95; 38 York Avenue, West Kirby, Wirral, L48
3JF, U.K.) but they occur more overtly in ‘Lepidoptera’ (KT
Publications; 1999, 2nd ed. 2001; £5.50; 16 Fane Close, Stamford,
Lincolnshire PE9 1HG, U.K.) and in ‘The Stamina of Sheep’ (from the
author, Tel: 020 8366 3733). His
Poeclectic work will also be showcased in the 2nd edition of The
English Studies Book (Rob Pope, Routledge, forthcoming).
Note for Romana on development of paper at
Oxford Brookes:
‘Potting on’ is the dirty but necessary work
essential for a plant to grow and flourish.
Bonsai trees are testimony to that.
I brought along a sapling - vigorous, but in a rather smallish pot - to
the NAWE Conference at Brookes in November of 2000. Murmurings and stem-tappings ensued. ‘That’s an interesting hybrid.
I’ve not seen one quite like that before…’. (Rob Pope).
I handed my plant over for inspection to gardeners at Brookes whose
hands were far more callused than mine.
In corridors, over the ‘phone, across scribbled sheets, I got back
valuable clues. Cracked, the pot whose
root-ball I believed to be close to fully-formed. ‘You should check it’s the variety you think it is. And are you absolutely sure it’s
yours?’ (Romana Huk). Sadly, mine seemed the kind of root-system
you couldn’t just ease out, pull free-and-clean. I had carried the straggly thing along to Romana and Rob, and
later to David Kennedy, at key points in its growth in the hope, I suppose,
that they might confirm how terribly well it was doing. I knew I was at best a weekend gardener; but
I sensed there might be a natural tint of green to my fingers - maybe. And perhaps they’d have some idea of where I
might put it. In the hall? The conservatory? In a private collection?
Right in front of my house?!
Hmm. I came away from each
consultation with some crocks, my sapling in a plastic bag, and gentle yet firm
suggestions to find a particular fertiliser or type of peat. I’d probably been slightly over-sure,
perhaps, of my knowledge of contemporary landscaping. And stage by stage, the focus shifted from gardener to
plant. I could pose with the tree,
certainly; but that was all. So, I
potted on. And on. Along the way, once or twice, I got asked to
put my tree on show. That forced me into
some furious work. I learned about
proper drainage, pruning, the firming that roots need if they are to extend,
draw water. And PDQ. Always my muscles, my trowel; but over the
fence came significant noddings and shakings it was hard to ignore. The playful yellowness of the leaves gave
way to a darker and more serious chlorophyll.
To let this happen was my choice - I might have let it stay a
bonsai. I am grateful now to have
something planted in the municipal park - young still, subject to vandalism,
pollution and frost; but in full view and enjoying the possibility of season,
squirrel and sun. It looks okay. May it one day offer a little shade.